French Immersion: Are we getting our just desserts?
Année :
2007
Auteur(e) :
Revue :
, Revue de l’Université de Moncton, Numéro hors série
Pages :
, 41-55
Résumé
Dans cet article, plutôt que de me pencher sur les mérites respectifs des différents niveaux d’entrée possibles dans les programmes d’immersion française, je vais discuter des points forts du bilinguisme et expliquer mon point de vue sur ce qui m’apparaît être une question d’équité dans ces programmes. J’adopte la perspective d’une mère qui tente de prendre des décisions éclairées touchant les options éducatives qui s’offrent à ses enfants. Bien que les questions soulevées soient très pointues, je les aborde avec l’humilité qui sied à une personne qui en est à la phase de familiarisation avec les travaux disponibles.
In this paper, I will not focus my comments on the relative merit of the various potential entry points into French Immersion. Rather, I will discuss some of the benefits of bilingualism and explain my thinking about matters I believe to be equity issues in French Immersion. My perspective is that of a mother attempting to make informed decisions about her children’s schooling options. While I raise some pointed questions, I do so with humility as I am only beginning to familiarize myself with the related literature.
In this paper, I will not focus my comments on the relative merit of the various potential entry points into French Immersion. Rather, I will discuss some of the benefits of bilingualism and explain my thinking about matters I believe to be equity issues in French Immersion. My perspective is that of a mother attempting to make informed decisions about her children’s schooling options. While I raise some pointed questions, I do so with humility as I am only beginning to familiarize myself with the related literature.
Thème :
BilinguismeÉducation
Base de données : il s’agit d’une référence bibliographique. Veuillez noter que la majorité des références de notre base de données ne contient pas de textes intégraux.
- Pour consulter les références sur la santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) : cliquez ici